Thematic & geographical distribution of the 270 nationally most-approved proposals

Here you can find the geographical distribution of the 270 nationally most-approved proposals for each theme discussed.
Please select a subject to access below the list of EU citizen proposals related to this topic and a map showing the number of proposals related to this subject in each country. Topics are listed in descending order of appearance.

democray + institutions

Country Proposal Translation it Author Age

environment & energy

Country Proposal Translation it Author Age
Finland Meidän tulisi huolehtia jätteidemme kierrättämisestä laadukkaasti ja vastuullisesti sekä saada arvokkaat raaka-aineet jatkokäyttöön

Propongo di riciclare i rifiuti in maniera adeguata e responsabile e ricavarne materie prime di valore da riconvertire ad altri usi.

Laura
Malta Jenħtieġ nerġgħu nibdew nużaw il-ħġieġ flok il-plastik għax il-ħġieġ jista' jerġa jintuża u huwa riċiklabbli

Propongo di ricominciare a usare il vetro anziché la plastica, poiché il vetro può essere riutilizzato ed è riciclabile.

Rachel
Italy Propongo maggiori incentivi fiscali per le aziende che utilizzano energie rinnovabili nel loro ciclo produttivo

Propongo maggiori incentivi fiscali per le aziende che utilizzano energie rinnovabili nel loro ciclo produttivo

Angela
Finland Meidän tulisi ymmärtää metsien merkitys hiilinieluna

Propongo di valorizzare l’importanza delle foreste in quanto sink biosferici.

Marjut
Italy Propongo che ci sia una maggiore diffusione nei supermercati europei dei prodotti in carta riciclata e del monouso biodegradabile

Propongo che ci sia una maggiore diffusione nei supermercati europei dei prodotti in carta riciclata e del monouso biodegradabile

Maria Carmela
France Il faut favoriser le remplacement des produits plastiques par des solutions biodégradables et des systèmes de consignes

Propongo di promuovere la sostituzione dei prodotti in plastica con prodotti biodegradabili e sistemi basati su cauzione e restituzione.

Laurent
Italy Propongo leggi comuni sui reati ambientali, per la tutela della salute ma anche per evitare delocalizzazioni in Paesi più permissivi

Propongo leggi comuni sui reati ambientali, per la tutela della salute ma anche per evitare delocalizzazioni in Paesi più permissivi

Angelica
Ireland We should protect all forests with good management and we need to rebuild deciduous forest. We need to plant five trees for each one felled.

Propongo un programma per la tutela delle foreste e la riforestazione di piante decidue: un albero tagliato = 5 nuovi alberi piantati.

Anna
Spain Haría falta que la Unión Europea tuviese una hoja de ruta conjunta para mitigar el cambio climático

Propongo di fare in modo che l'Unione europea adotti una strategia comune per mitigare i cambiamenti climatici.

Miguel
Belgium Il faut lutter contre l'obsolescence programmée, le gaspillage et le sur-emballage et promouvoir la réparation, l'échange et le prêt

Propongo di contrastare l’obsolescenza programmata e gli imballaggi inutili ed eccessivi, promuovendo riparazione, scambio e prestito.

Amaury 27
Ireland We should make sure that the waters around Europe are better looked after and kept sustainable for future generations.

Propongo maggiori controlli delle acque che circondano l’Europa per assicurarne la sostenibilità per le generazioni future.

David 54
Bulgaria Трябва да се подпомага поликултурното замеделие (зеленчукопроизводство, овощарство...) в естествено подходящите ареали.

Propongo di sostenere la policoltura (orticoltura, frutticoltura, ecc.) nelle zone in cui ci sono le condizioni adatte.

Янчо
Croatia Potrebno je da se ulaže u svakoj europskoj državi u spalionice i reciklažno dvorište za recikliranje plastike i ostalog otpada.

Propongo di investire in inceneritori e centri di riciclaggio in tutti i paesi dell'UE per riciclarvi plastica e altri tipi di rifiuti.

Igor 24
Finland Meidän tulisi suosia kotimaisia tuotteita ja työvoimaa

Propongo di favorire i prodotti e la risorse lavorative nazionali.

Teija
Greece Πρέπει να υπάρχει συντονισμός για την αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών.

Propongo una maggiore coordinazione per affrontare i disastri naturali.

ελενη
France Il faut interdire le glyphosate et autres pesticides qui détruit l'écosystème et est très dangereux pour la santé

Propongo di vietare l'uso del glifosato e di altri pesticidi che distruggono l'ecosistema e sono estremamente pericolosi per la salute.

Izabel
Ireland We should make it obligatory for shops to drastically reduce plastic packaging of products that they sell

Propongo di introdurre l’obbligo per le attività di vendita di ridurre drasticamente gli imballaggi di plastica dei loro prodotti.

Viera
Slovakia Je potrebné nájsť biologicky rozložiteľný material namiesto plastových flakónov, tašiek, nádob

Propongo l'utilizzo di materiali biodegradabili al posto di bottiglie, sacchetti e contenitori di plastica.

Ladislav 72
Belgium Il faut favoriser la consommation de produits locaux via des circuits courts

Propongo di incoraggiare il consumo di prodotti locali attraverso reti unite.

Jacques
Belgium Il faut absolument taxer les entreprises polluantes pour faire face aux horreurs climatiques à venir.

Propongo di tassare le imprese inquinanti per far fronte alle future sfide ambientali.

Claude
Spain Haría falta establecer unas políticas medioambientales a las empresas y en caso de no cumplirlas les recaería una sanción

Propongo di stabilire politiche ambientali per le aziende e sanzionare le aziende che non le rispettano.

Sandra 26
France Il faut sanctionner (amendes, taxes) les agro-industries polluantes et socialement irresponsables

Propongo di sanzionare (con multe, tasse) le industrie agroalimentari inquinanti e socialmente irresponsabili.

Julie 43
Czech Republic Je třeba rychle a kvalitně vyřešit problém s vodou a znehodnocováním zemědělské půdy.

Propongo di trovare una soluzione rapida ed efficace per il problema dell'acqua e dell'inquinamento delle terre coltivabili.

Lukáš
Slovakia Je potrebné pri príprave a realizácii územných plánov viac prihliadať na potreby voľne žijúcich zvierat.

Propongo di dare più attenzione alle esigenze di fauna e flora elaborando e attuando strategie di pianificazione territoriale.

Gabriela 64
Sweden Vi måste plastbanta, bl.a. förbjuda engångsartiklar och istället använda nedbrytbara material, t ex. "plast"påsar av majs.

Propongo una "dieta della plastica" vietando articoli usa e getta e usando materiali biodegradabili (a base di mais, ecc.).

Mica
Romania Trebuie oprită defrișarea pădurilor din Europa

Propongo di fermare la deforestazione delle foreste europee.

Catalin
Sweden Vi måste minska på fisket så att våra fiskarter överlever. Vi skall följa forskarnas förslag

Propongo di ridurre le attività di pesca per la sopravvivenza delle nostre specie ittiche. Dovremmo seguire i suggerimenti dei ricercatori.

Roger
Lithuania Būtina remti atsinaujinančių energijos išteklių projektus miestuose

Propongo di sostenere progetti di energia rinnovabile nelle città.

Birute
Slovakia Je potrebné zastaviť nadužívanie pesticídov v poľnohospodárstve a postaviť lobistov a dílerov týchto prípravkov mimo zákon.

Propongo di smettere di abusare di pesticidi in agricoltura e introdurre leggi contro lobbisti e commercianti di questi prodotti.

Gusto 45
Greece Πρέπει να θεσμοθετηθεί βάσει νόμου η οικολογική εκμετάλλευση των απορριμάτων, διαφορετικά, συνέπειες οικονομικής φύσεως.

Propongo delle norme per un uso ecologicamente sostenibile dei rifiuti, e multe per chi non le rispetta.

Χριστόφορος
Netherlands Er moet een beter Europees beleid komen om het plastic probleem te verhelpen

Propongo di creare una politica europea orientata a eliminare l'uso della plastica.

E
Luxembourg Il faut donner priorité au développement durable, et en faire un tronc commun à la politique de l’Europe

Propongo di dare priorità allo sviluppo sostenibile e renderlo una base comune delle politiche europee

Enzo
France Il faut que l’europe investisse dans la recherche pour nettoyer les mers et océans contaminés

Propongo di investire nella ricerca per ripulire mari e oceani contaminati.

Cécilia
Portugal É necessário e urgente o reforço de medidas ambientais para o bem-estar da Humanidade.

Propongo di rafforzare le misure ambientali per il benessere dell'umanità: è una questione davvero urgente.

Fernando
Romania Trebuie luate măsuri urgente și radicale de oprire a poluării mediului!

Propongo di adottare urgentemente misure radicali per fermare l'inquinamento ambientale!

Cristian
Poland Należy ujednolicić listę gatunków chronionych dla całej wspólnoty, aby gatunki migrujące chronione w jednym kraju nie były odławiane w innym

Propongo di standardizzare l'inventario delle specie protette in tutta l'UE per proteggere le specie migratrici.

Szymon
Czech Republic Je třeba ve větším měřítku a na prvním místě chránit přírodu. Bez ní tu dlouho nepřežijeme.

Propongo di fare della protezione ambientale la nostra priorità numero 1. Non sopravviveremo a lungo su questa terra senza un ambiente sano.

Tereza 42
Slovenia Moramo urediti kmetijsko politiko, da se lahko lažje prodaja živila, ki jih kmetovalec pridela, da ne zamre podeželje.

Propongo una riforma della politica agricola affinché gli agricoltori possano vendere i propri prodotti e tutelare le campagne.

Roki
Austria Man sollte den Umweltschutz wieder als Schutz unseres Lebensraumes bei jeder Entscheidung berücksichtigen!

Propongo di considerare la protezione dell'ambiente come protezione del nostro habitat e tenerne conto in ogni decisione!

Hans
Poland Należy dotować przechodzenie na odnawialne źródła energii, zwłaszcza w krajach upośledzonych pod tym względem.

Propongo di sovvenzionare la transizione verso fonti di energia rinnovabile, specialmente in paesi con ridotta capacità di farlo.

Janusz
Czech Republic Je třeba vrátit se k rozvoji jaderné energetiky.

Propongo di tornare a sviluppare l'energia nucleare.

CMD
Lithuania Būtina ES užtikrinti vandens, oro, aplinkos gyvybiškumą ateinančioms kartoms. Geriamas vanduo negali tapti privačia nuosavybe

Propongo di garantire acqua, aria e ambiente alle generazioni future. L'acqua potabile non può diventare una proprietà privata.

Jurga 40
Hungary Muszáj megvédeni vizeinket. A vízzel kapcsolatos keretirányelv nem puhulhat fel gazdasági érdekből!

Propongo di proteggere le nostre acque. La Direttiva quadro sulle acque dell'UE non dovrebbe essere ostacolata da interessi economici.

Németh
Netherlands Er moet Europabreed aan recycling worden gedaan. Grondstoffen dienen hergebruikt te worden en niet vernietigd

Propongo un programma di riciclo su scala europea. Le materie prime dovrebbero essere riutilizzate e non distrutte.

Mary
Germany Man sollte unnötige Plastikverpackungen in Supermärkten abschaffen.

Propongo di abolire gli imballaggi di plastica inutili nei supermercati.

Laura
Romania Trebuie implementat un program de reciclare a deșeurilor în toate statele membre UE.

Propongo di attuare un programma di riciclaggio dei rifiuti comune
a tutti gli Stati membri dell’UE.

Marcela
Austria Man sollte viel mehr Natur in die Architektur einplanen und die Städte wieder grün werden lassen. Keine Betonwüsten sondern Stadtgärten.

Propongo di integrare di più la natura nei progetti architettonici e lasciare che le città diventino di nuovo verdi. Più giardini cittadini.

Alexander
Austria Man sollte dafür sorgen, dass es keine Massentierhaltung mehr gibt und somit auch keine damit verbundenen Tierqualen.

Propongo di eliminare gli allevamenti intensivi e porre fine alle torture sugli animali.

Michaela Lutzmaye 36
Austria Man sollte die geplante Obsoleszenz der Konzerne bekämpfen. Produkte sollen leicht reparierbar und Ersatzteile länger erhältlich sein!

Propongo di combattere l'obsolescenza pianificata delle aziende. Prodotti facili da riparare e pezzi di ricambio disponibili a lungo!

Cathleen
Hungary Muszáj átgondolni, hogy a légköri szennyezés csökkentése érdekében a megújuló energiákat támogassuk és tegyük mindenki számára elérhetővé.

Propongo di sostenere l'uso delle energie rinnovabili e renderle accessibili a tutti al fine di ridurre l'inquinamento atmosferico.

István
Cyprus Πρέπει να βρει και να αναπτύξει η κάθε χώρα ανάλογα με το που βρίσκεται γεωγραφικά και τι ανανεώσιμες πηγές διαθέτει τα δικά της προγράμματα

Propongo che ogni Paese sviluppi i propri programmi in base alla posizione geografia e alle fonti di energia rinnovabile disponibili.

Loukas
Cyprus Πρέπει να εφαρμοστούν νόμοι για την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος για το μέλλον των παιδιών μας, με συνέπεια και σοβαρές κυρώσεις

Propongo di stabilire leggi per la tutela dell’ambiente coerenti che impongano sanzioni severe.

Marilena
Estonia On vaja arendada looduskaitsepoliitikat ja vähendada pakendite ja plastiku kasutust.

Propongo lo sviluppo di politiche di conservazione della natura e la riduzione dell’utilizzo di imballaggi di plastica.

Kreete 23
Luxembourg Il faut que l'agriculture européenne devienne un modèle pour le monde entier en vue de production saine, durable et sans pesticides

Propongo che l'agricoltura europea diventi un modello per il mondo in termini di produzione sana, sostenibile e priva di pesticidi

Roger
Denmark Vi skal øge gennemsigtigheden for vores klimaaftryk gennem bedre og mere pålidelige datakilder.

Propongo maggiore trasparenza sulla nostra impronta carbonica attraverso risorse migliori e più affidabili.

Christian 23
Estonia On vaja, et tarbekaup peaks olema kestev ja ka osad vahetatavad

Propongo beni di consumo durevoli con componenti sostituibili.

Laura
Luxembourg Il faut l'économie circulaire, le tri des déchets et la création d'emploi pour les moins qualifiés.

Propongo economia circolare, raccolta differenziata e creazione di posti di lavoro per i lavoratori meno qualificati

Alexandre

social protection

Country Proposal Translation it Author Age

health

Country Proposal Translation it Author Age
Malta Jenħtieġ li minn età żgħira, it-tfal jiġu mgħallma fuq nutrizzjoni u kif imantnu saħħithom. B'hekk forsi ngħelbu l-epidemija tal-obeżità.

Propongo di educare i nostri figli sin da piccoli a una buona alimentazione e una vita sana. In questo modo si potrà superare l'obesità.

Jerry 22
Bulgaria Трябва да има помощ за инвалидите съгласувано в Европейския съюз.

Propongo di garantire un aiuto coordinato per i disabili nell'Unione europea.

Елена
Bulgaria Трябва всички онкоболни и други по-специфични болести да могат да получават отделна подкрепа от Европейския съюз.

Propongo che ogni paziente con malattie oncologiche o altre malattie specifiche ottenga un sostegno individuale dall'Unione europea.

Виждан
Bulgaria Трябва всички граждани от Европейския съюз, срещу европейска здравна карта, да могат да получат медицинска помощ във всяка страна на ЕС.

Propongo di garantire che ogni cittadino dell'UE possa ricevere assistenza medica in ogni paese dell'UE con una tessera sanitaria europea.

надежда
Greece Πρέπει να υπαρξει διαπαιδαγώγηση σχετικά με τα σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσηματα

Propongo di sensibilizzare maggiormente sulle malattie sessualmente trasmissibili.

Eirini
Ireland We should create a common market for drugs and medicines in order to agree lower pricing with large pharmaceutical companies.

Propongo la creazione di un mercato dei medicinali comune per poter concordare prezzi più bassi con le grandi case farmaceutiche.

Keith
France Il faut interdire le glyphosate et autres pesticides qui détruit l'écosystème et est très dangereux pour la santé

Propongo di vietare l'uso del glifosato e di altri pesticidi che distruggono l'ecosistema e sono estremamente pericolosi per la salute.

Izabel
Sweden Vi måste arbeta för att minska antibiotikaanvändningen i både djuruppfödning och humanmedicin.

Propongo di lavorare alla riduzione dell'uso di antibiotici sia nella zootecnia che nella medicina umana.

pPia
France Il faut interdire les industriels de mettre des perturbateurs endocriniens

Propongo di proibire alle fabbriche l'uso di interferenti endocrini.

Christiane
Greece Πρέπει να έχουμε δωρεάν ιατρική φροντίδα στην Ευρώπη.

Propongo l'assistenza sanitaria gratuita in tutta Europa.

Theodoros
Sweden Vi måste samordna kemikaliebegränsningar inom framförallt livsmedelsindustrin.

Propongo di coordinare le restrizioni in materia di sostanze chimiche, specialmente nell'industria alimentare.

Reinhold
Latvia Nepieciešams uzlabot invalīdu komunikācijas iespējas ar pasauli.

Propongo mezzi migliori per permettere alle persone disabili di comunicare con gli altri.

Uldis 58
Romania Trebuie să am dreptul de a mă interna în orice spital din Uniunea Europeană, plătit de Casa de Asigurări de Sănătate.

Propongo l'istituzione del diritto a essere ricoverati in qualsiasi ospedale dell'UE con copertura dell'assicurazione sanitaria europea.

Ileana
Portugal É necessário estabelecer condições de saúde equiparadas, de forma a salvaguardar a dignidade e qualidade de vida, igual para todos.

Propongo che la sanità sia uguale per tutti al fine di salvaguardare la dignità e la qualità della vita di ognuno, uguali per tutti.

I de Sousa
Slovenia Moramo omogočiti osnovno zdravstveno varstvo po celi Evropi.

Propongo di istituire un sistema sanitario di base in tutti gli Stati membri dell’UE.

Marjan
Latvia Nepieciešams panākt lielāku neatkarību vietējam pārtikas tirgum, ražojot veselīgāku un mākslīgi nesadārdzinātu pārtiku.

Propongo di offrire maggiore indipendenza ai mercati alimentari, assicurarsi che producano cibo più sano ed economico.

Una
Germany Man sollte Kindern eine gesunde Ernährung zeigen und beibringen, wo die Lebensmittel herkommen. Sie sollen ihre Werte kennen (Fleisch etc.).

Propongo di educare i bambini a una dieta sana e insegnare loro da dove proviene il cibo affinché siano consapevoli del suo valore.

Kaddie
Hungary Muszáj több pénzt fordítani az egészségügyre.

Propongo di spendere di più per il sistema sanitario.

Baldvin 22
Netherlands Er moet Europese inkoop komen van medicijnen. Nu hebben de farmaceuten veel te veel macht en kunnen ze belachelijk hoge prijzen berekenen

Propongo di creare un sistema europeo per l’acquisto dei medicinali. L’industria farmaceutica è troppo potente e impone prezzi troppo alti.

Willie Kempe
Denmark Vi skal sikre at sundhed prioriteres over f.eks. kemiindustrien, som skal kunne garantere, at deres stoffer er uskadelige for alt liv.

Propongo di dare priorità alla salute rispetto all’industria chimica, ad esempio, garantendo l’innocuità ambientale dei suoi prodotti.

Lena
Luxembourg Il faut que l'agriculture européenne devienne un modèle pour le monde entier en vue de production saine, durable et sans pesticides

Propongo che l'agricoltura europea diventi un modello per il mondo in termini di produzione sana, sostenibile e priva di pesticidi

Roger
Estonia On vaja ravimite hindade langetamist,et ka vaesemad ning vanemad inimesed neid endale lubada saaksid.

Propongo di abbassare i prezzi dei medicinali per permettere a poveri e anziani di acquistarli.

Reno

taxation

Country Proposal Translation it Author Age

education

Country Proposal Translation it Author Age
Malta Jenħtieġ li minn età żgħira, it-tfal jiġu mgħallma fuq nutrizzjoni u kif imantnu saħħithom. B'hekk forsi ngħelbu l-epidemija tal-obeżità.

Propongo di educare i nostri figli sin da piccoli a una buona alimentazione e una vita sana. In questo modo si potrà superare l'obesità.

Jerry 22
Malta Jenħtieġ li l-edukazzjoni tkun ibbażata fuq tkabbir u abbilitajiet ta' kull individwu u kif din/dan il-persuna kapaċi t/jagħmel differenza.

Propongo di basare l'istruzione sulla crescita e le capacità di ciascun individuo e su come ogni persona possa fare la differenza.

Keith Joseph
Greece Πρέπει να υπαρξει διαπαιδαγώγηση σχετικά με τα σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσηματα

Propongo di sensibilizzare maggiormente sulle malattie sessualmente trasmissibili.

Eirini
Croatia Potrebno je svakom djetetu pružiti prikladno i kvalitetno školovanje, a da se pri tome ne plaćaju vrtoglave cijene knjiga.

Propongo di fornire un'istruzione adeguata e di qualità a tutti i bambini senza dover pagare i libri di testo dai prezzi sempre crescenti.

Maja-Marija
Lithuania Būtina akademinius diplomus padaryti pripažįstamus visoje ES

Propongo che i diplomi accademici siano riconosciuti in tutta l'UE.

Karina
Romania Trebuie să se investească în educație și cercetare.

Propongo di investire nell'istruzione e nella ricerca.

Martau
Slovakia Je potrebné poskytnúť výchovu každému dieťaťu a zabezpečiť mu právo na vzdelanie. Nový zmysel by mal vždy obsahovať čosi budúce.

Propongo di garantire un'istruzione, che è un diritto, a ogni bambino. Una nuova direzione deve guardare al futuro.

Michaela 33
Greece Πρέπει να αναβαθμιστεί η εκπαίδευση σε ολες τις χωρες της Ευρωπης με μεγαλυτερες αναβαθμίσεις σε υποδομες και μαθηματα.

Propongo di migliorare il sistema di istruzione in tutti i paesi dell'UE, principalmente migliorando le infrastrutture e i corsi.

Jim
Poland Należy promować samodoskonalenie, przedsiębiorczość i pracę u podstaw wśród młodych europejczyków

Propongo di promuovere lo sviluppo personale, l'imprenditorialità e di lavorare a un futuro migliore per i giovani europei.

Adrian
Sweden Vi måste uppmuntra bevarandet av våra bibliotek och tilldela adekvata resurser till dessa.

Propongo di preservare le nostre biblioteche e destinare ad esse risorse adeguate.

Martin 48
Czech Republic Je třeba zlepšit finanční gramotnost.

Propongo di migliorare l'alfabetizzazione finanziaria.

Matěj
Hungary Muszáj támogatni a jövőbe mutató intézkedéseket - oktatás, nyelvtanulás, innováció, családtámogatás.

Propongo di sostenere misure lungimiranti in materia di istruzione, apprendimento delle lingue, innovazione e sostegno alle famiglie.

Gabor 48
Poland Należy zwiększyć nakłady pieniężne na edukację, im lepiej wykształcone społeczeństwo, tym mniej podatne na manipulację

Propongo di aumentare i fondi per l'istruzione, perché le società meglio istruite sono meno suscettibili alla manipolazione.

Michał
Latvia Nepieciešams izveidot darba pieredzes apmaiņas programmas jaunajiem speciālistiem pieredzes gūšanai pēc augstskolu beigšanas.

Propongo di lanciare programmi di scambio in ambito lavorativo per giovani neolaureati una volta terminato il percorso universitario.

Artur
Germany Man sollte mehr in Bildung und Kinder, und somit sinnvoll in die Zukunft investieren.

Propongo di investire di più nell’educazione per favorire un futuro migliore.

holle
Cyprus Πρέπει να τεθούν ειδικά προγραμμάτα στα σχολεία ώστε να υπάρχουν ώρες δημιουργικότητας από τους μαθητές και περισσότερη ασφάλεια στα κτίρια

Propongo di modificare gli orari scolastici affinché gli studenti si dedichino ad attività creative e di rendere le strutture più sicure.

Zwi

agriculture & fishing & food

Country Proposal Translation it Author Age
Italy Propongo il divieto della pesca a strascico,con mezzi elettrici, esplosivi, rilevatori satellitari

Propongo il divieto della pesca a strascico,con mezzi elettrici, esplosivi, rilevatori satellitari

Velleda
Croatia Potrebno je donirati valjanu hranu koja se unutar EU-a godišnje baca.

Propongo di donare il cibo invenduto: ogni anno nell'UE se ne buttano via inutilmente milioni di tonnellate.

Leon
Bulgaria Трябва да се подпомага поликултурното замеделие (зеленчукопроизводство, овощарство...) в естествено подходящите ареали.

Propongo di sostenere la policoltura (orticoltura, frutticoltura, ecc.) nelle zone in cui ci sono le condizioni adatte.

Янчо
Belgium Il faut revoir la politique agricole (PAC) pour promouvoir les fermes familiales locales et supprimer les subsides aux multinationales

Propongo la revisione della politica agricola comunitaria per favorire aziende familiari locali e non sovvenzionare più le multinazionali.

Didier
Ireland We should introduce an EU-wide strategy for animal welfare standards & policies to reduce animal cruelty & neglect.

Propongo una strategia europea con standard e norme volte a tutelare il benessere degli animali e ridurre maltrattamenti e negligenza.

Izabela
France Il faut interdire le glyphosate et autres pesticides qui détruit l'écosystème et est très dangereux pour la santé

Propongo di vietare l'uso del glifosato e di altri pesticidi che distruggono l'ecosistema e sono estremamente pericolosi per la salute.

Izabel
Slovakia Je potrebné zjednotiť dotačnú politiku v poľnohospodárstve,aby farmári v celej EÚ mali rovnaké podmienky pre podnikanie

Propongo di armonizzare le politiche di finanziamento all'agricoltura affinché le aziende agricole abbiano uguali condizioni in tutta l'UE.

Vlado
Czech Republic Je třeba rychle a kvalitně vyřešit problém s vodou a znehodnocováním zemědělské půdy.

Propongo di trovare una soluzione rapida ed efficace per il problema dell'acqua e dell'inquinamento delle terre coltivabili.

Lukáš
Sweden Vi måste minska på fisket så att våra fiskarter överlever. Vi skall följa forskarnas förslag

Propongo di ridurre le attività di pesca per la sopravvivenza delle nostre specie ittiche. Dovremmo seguire i suggerimenti dei ricercatori.

Roger
Slovakia Je potrebné zastaviť nadužívanie pesticídov v poľnohospodárstve a postaviť lobistov a dílerov týchto prípravkov mimo zákon.

Propongo di smettere di abusare di pesticidi in agricoltura e introdurre leggi contro lobbisti e commercianti di questi prodotti.

Gusto 45
Slovenia Moramo urediti kmetijsko politiko, da se lahko lažje prodaja živila, ki jih kmetovalec pridela, da ne zamre podeželje.

Propongo una riforma della politica agricola affinché gli agricoltori possano vendere i propri prodotti e tutelare le campagne.

Roki
Austria Man sollte dafür sorgen, dass es keine Massentierhaltung mehr gibt und somit auch keine damit verbundenen Tierqualen.

Propongo di eliminare gli allevamenti intensivi e porre fine alle torture sugli animali.

Michaela Lutzmaye 36
Czech Republic Je třeba dodržování stejně vysokých norem kvality dovozců v rámci EU.

Propongo di mantenere gli stessi elevati standard di qualità imposti agli importatori all'interno dell'UE.

Helena 67
Cyprus Πρέπει να δοθούν κίνητρα για νέους αγρότες με σκοπό την αύξηση της παραγωγής και των εξαγωγών

Propongo soluzioni per incentivare i giovani agricoltori e aumentare produzione ed esportazioni.

Ανδρέας
Luxembourg Il faut que l'agriculture européenne devienne un modèle pour le monde entier en vue de production saine, durable et sans pesticides

Propongo che l'agricoltura europea diventi un modello per il mondo in termini di produzione sana, sostenibile e priva di pesticidi

Roger

consumption & consumer protection

Country Proposal Translation it Author Age
Italy Propongo un'etichetta che riporti la provenienza delle materie prime e non solo del prodotto finito per combattere le frodi agroalimentari

Propongo un'etichetta che riporti la provenienza delle materie prime e non solo del prodotto finito per combattere le frodi agroalimentari

Franco
Belgium Il faut lutter contre l'obsolescence programmée, le gaspillage et le sur-emballage et promouvoir la réparation, l'échange et le prêt

Propongo di contrastare l’obsolescenza programmata e gli imballaggi inutili ed eccessivi, promuovendo riparazione, scambio e prestito.

Amaury 27
Belgium Il faut favoriser la consommation de produits locaux via des circuits courts

Propongo di incoraggiare il consumo di prodotti locali attraverso reti unite.

Jacques
Sweden Vi måste samordna kemikaliebegränsningar inom framförallt livsmedelsindustrin.

Propongo di coordinare le restrizioni in materia di sostanze chimiche, specialmente nell'industria alimentare.

Reinhold
Romania Trebuie ca produsele alimentare și industriale să aibă aceeași calitate în toate țările Uniunii Europene

Propongo che ci siano gli stessi standard di qualità per i prodotti alimentari e industriali in tutti gli Stati dell'Unione europea.

Ionescu
Austria Man sollte sich mehr dafür einsetzen, überschüssige Lebensmittel zu spenden, anstatt sie wegzuwerfen.

Propongo di impegnarci di più a donare cibo in eccesso piuttosto che buttarlo via.

Anna-Marija
Germany Man sollte unnötige Plastikverpackungen in Supermärkten abschaffen.

Propongo di abolire gli imballaggi di plastica inutili nei supermercati.

Laura
Austria Man sollte die geplante Obsoleszenz der Konzerne bekämpfen. Produkte sollen leicht reparierbar und Ersatzteile länger erhältlich sein!

Propongo di combattere l'obsolescenza pianificata delle aziende. Prodotti facili da riparare e pezzi di ricambio disponibili a lungo!

Cathleen
Czech Republic Je třeba dodržování stejně vysokých norem kvality dovozců v rámci EU.

Propongo di mantenere gli stessi elevati standard di qualità imposti agli importatori all'interno dell'UE.

Helena 67
Germany Man sollte Lebensmittelreste der Supermärkte verschenken.

Propongo che il cibo invenduto dei supermercati sia donato.

Julia
Germany Man sollte mehr Produkte aus der eigenen Region im Discounter anbieten.

Propongo che i discount offrano più prodotti regionali.

Joachim
Estonia On vaja, et tarbekaup peaks olema kestev ja ka osad vahetatavad

Propongo beni di consumo durevoli con componenti sostituibili.

Laura

migrations

Country Proposal Translation it Author Age

employment

Country Proposal Translation it Author Age

competitiveness & companies

Country Proposal Translation it Author Age

justice

Country Proposal Translation it Author Age
Malta Jenħtieġ nieħdu ħsieb ir-riforma tal-qrati għax veru tal-mistħija tidħol il-qorti taħli xeba flus u ddum is-snin biex tieħu raġun.

Propongo di lavorare alle riforme giudiziarie. È vergognoso dover spendere una fortuna e aspettare anni per dimostrare la propria innocenza

Maria 59
Malta Jenħtieġ li jinżammu l-istandards ta' dixxiplina kullimkien l-istess f'kull aspett permezz ta' infurzar realistiku

Propongo di mantenere sistematicamente le stesse norme disciplinari in ogni ambito attraverso applicazioni realistiche.

Louise 60
Croatia Potrebno je strogo kažnjavati korupciju bilo koje vrste.

Propongo di punire severamente ogni caso di corruzione.

Nevenka
Spain Haría falta un Reglamento europeo de anticorrupción política de obligado cumplimiento por los Estados miembros

Propongo un regolamento europeo anticorruzione obbligatorio per tutti gli Stati membri.

Luis Manuel
Sweden Vi måste arbeta mer aktivt mot korruption

Propongo di lavorare più attivamente contro la corruzione.

Gustav 20
Romania Trebuie implementat același set de legi împotriva corupției în toată Europa.

Propongo le stesse leggi anti-corruzione in tutta Europa.

Adrian
Portugal É necessário haver mais proteção às vitimas de violência doméstica.

Propongo una maggiore protezione per le vittime di violenza domestica.

Rita

research

Country Proposal Translation it Author Age

living standard & poverty

Country Proposal Translation it Author Age

finance & currency policies

Country Proposal Translation it Author Age
Bulgaria Трябва надзорът над банките да се осъществява централизирано с общи правила за всички.

Propongo di istituire una vigilanza bancaria centralizzata con regole comuni per tutti i paesi.

Radostina
Spain Haría falta más control de las subvenciones para ver si se destinan a lo que realmente se otorgan

Propongo maggiori controlli sul sistema di incentivi per verificare che tutti gli aiuti finanziari siano utilizzati correttamente.

Joan 58
Croatia Potrebno je da banke plaćaju porez na dobit,u državi u kojoj posluju.

Propongo che le banche paghino l'imposta sul reddito delle società nel paese in cui conducono affari.

Andrija 45
Lithuania Būtina tiksliau skirstyti europinius pinigus projektams

Propongo che ci sia maggiore precisione circa i finanziamenti dei progetti europei.

DONY
Denmark Vi skal have styr på bankerne samt de multinationale selskaber. Fuld oplysningspligt for alle virksomheder, så ordentlig kontrol er muligt.

Propongo di attuare un controllo più adeguato su banche e multinazionali imponendo obblighi di trasparenza per tutte le aziende.

henning
Luxembourg Il faut une séparation des banques de dépôt et des banques d'affaire dans toute l'Europe, pour garantir les dépôts des déposants

Propongo di separare banche di deposito e banche commerciali in tutta Europa per garantire la sicurezza dei fondi dei depositanti

Dom