10 most-approved proposals sent by each European country

These are the most approved solutions, those that created the biggest consensus among citizens in each European country. Those ideas were proposed and voted by the citizens themselves.

Austria

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Man sollte sich mehr dafür einsetzen, überschüssige Lebensmittel zu spenden, anstatt sie wegzuwerfen.

Muszáj több erőfeszítést tenni azért, hogy az élelmiszerfelesleget inkább eladományozzuk, mint hogy kidobjuk.

Anna-Marija
2 Man sollte den Umweltschutz wieder als Schutz unseres Lebensraumes bei jeder Entscheidung berücksichtigen!

Muszáj a környezetvédelemre ezentúl mint élőhelyünk védelmére gondolni – minden döntésben!

Hans
3 Man sollte Steuerschlupflöcher für Konzerne schließen (Double Irish / Dutch Sandwich) und vorsätzliche Steuervermeidung strafbar machen.

Muszáj a vállalati adózási kiskapukat (dupla ír-holland szendvics) bezárni, és a szándékos adóelkerülést büntetendővé tenni.

Wolfgang 57
4 Man sollte viel mehr Natur in die Architektur einplanen und die Städte wieder grün werden lassen. Keine Betonwüsten sondern Stadtgärten.

Muszáj az építészeti projektekben előtérbe helyezni a természet, és újra zölddé tenni a városokat. Betondzsungel helyett városi kerteket!

Alexander
5 Man sollte dafür sorgen, dass es keine Massentierhaltung mehr gibt und somit auch keine damit verbundenen Tierqualen.

Muszáj véget vetni a nagyüzemi állattartásnak és ezáltal az állatkínzásnak.

Michaela Lutzmaye 36
6 Man sollte die geplante Obsoleszenz der Konzerne bekämpfen. Produkte sollen leicht reparierbar und Ersatzteile länger erhältlich sein!

Muszáj küzdeni a tervezett elavulást alkalmazó vállalatok ellen. Könnyen javítható termékekre és elérhető cserealkatrészekre lenne szükség.

Cathleen
7 Man sollte dafür sorgen, dass in der EU kein einziges Kind mehr sexuell verstümmelt wird.

Muszáj biztosítani, hogy egyetlen gyermek nemi szerveit sem csonkítják meg az EU-ban.

Dagmar
8 Man sollte Prävention als Aufgabe der Pflege und Medizin fest implementieren.

Muszáj a megelőzést és a betegápolás az egészségügy meghatározott feladataként kezelni.

Susanne
9 Man sollte den Großkonzernen ihre Einflussnahme auf die Politik verweigern und endlich wieder Politik für die Bürger machen.

Muszáj megtiltani a nagyvállalatoknak, hogy bármiféle befolyással bírjanak a politika felett. A politika szóljon újra a polgárokról.

Thomas
10 Man sollte leistbaren Wohnraum für Alt und Jung schaffen. Die stark gestiegenen Wohnungskosten sind ein Hauptproblem in vielen Ländern.

Muszáj megengedhető lakhatást biztosítani a fiataloknak és az időseknek. A lakhatás költségeinek éles növekvése sok országban probléma.

barbara

Belgium

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Il faut lutter contre l'obsolescence programmée, le gaspillage et le sur-emballage et promouvoir la réparation, l'échange et le prêt

Muszáj küzdeni a tervezett elavulás, a hulladék és a túlcsomagolás ellen, és a javítást, a cserét és a kölcsönzést szorgalmazni.

Amaury 27
2 Il faut cesser les cadeaux fiscaux aux multinationales. Les impots doivent être payés dans le pays où sont générés les bénéfices.

Muszáj eltörölni a multinacionális vállalatoknak nyújtott kedvező adózást. Az adókat fizessék abban az országban, ahol a profitot termelték.

Jules
3 Il faut revoir la politique agricole (PAC) pour promouvoir les fermes familiales locales et supprimer les subsides aux multinationales

Muszáj újragondolni az közös agrárpolitikát, előnyben részesíteni a kisgazdaságokat, eltörölni a nagyvállalatoknak nyújtott segítséget.

Didier
4 Il faut favoriser la consommation de produits locaux via des circuits courts

Muszáj rövid élelmiszerellátási-láncok segítségével előnyben részesíteni a helyi termékek fogyasztását.

Jacques
5 Il faut absolument taxer les entreprises polluantes pour faire face aux horreurs climatiques à venir.

Muszáj megadóztatni a környezetszennyező cégeket a jövőbeli éghajlati szörnyűségek elkerülése érdekében.

Claude
6 Er moet een besparing komen op de lonen van politici.

Muszáj a politikusok béreit csökkenteni.

Maxime De Belie 19
7 Er moet meer controle en duidelijkheid komen over waar het belastingsgeld voor gebruikt wordt.

Muszáj jobban kontrollálni és jobban rálátni arra, hogy hogyan használják fel az adófizetők pénzét.

tom
8 Er moet een goedkoop tarief zijn voor treinen doorheen Europa

Muszáj olcsó vonatjegyárakat biztosítani egész Európa területén.

Gianni 20
9 Werknemers uit een ander Europees land moeten belasting betalen in het land waar ze werken en niet in hun thuisland.

Muszáj a más EU-s országokból érkező munkavállalókat rákényszeríteni, hogy a célországban és ne származási országukban fizessenek adót.

Bart
10 Er moet Een duidelijke wetgeving komen voor heel Europa met betrekking op de migrantenstroom.

Muszáj egyértelmű törvényeket hozni Európában a migránsmozgással kapcsolatban.

Marissa

Bulgaria

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Трябва да има помощ за инвалидите съгласувано в Европейския съюз.

Muszáj összehangolt módon segíteni a fogyatékossággal élőket az Európai Unióban.

Елена
2 Трябва институциите да избират служителите си по капацитет на компетентност и периодично да подлагат на проверка тази пригодност.

Muszáj biztosítani, hogy az intézmények szakértelmük alapján válasszák ki alkalmazottakat, és rendszeresen ellenőrizzék azok alkalmasságát.

Николай
3 Трябва всички онкоболни и други по-специфични болести да могат да получават отделна подкрепа от Европейския съюз.

Muszáj biztosítani, hogy minden onkológiai és egyéb, konkrét betegségben szenvedő beteg egyéni támogatást kapjon az Európai Uniótól.

Виждан
4 Трябва да стане ясно на всички граждани на ЕС какво всеки един получава конкретно от фондовете на съюза и какви са ползите за всички.

Muszáj tájékoztatni az uniós polgárokat arról, milyen konkrét uniós támogatásokat kapnak, és hogy ez milyen előnyökkel jár mindenki számára.

Elena
5 Трябва надзорът над банките да се осъществява централизирано с общи правила за всички.

Muszáj központi bankfelügyeletet biztosítani az összes ország számára közös szabályrendszerrel.

Radostina
6 Трябва всички граждани от Европейския съюз, срещу европейска здравна карта, да могат да получат медицинска помощ във всяка страна на ЕС.

Muszáj biztosítani, hogy az uniós polgárok a tagországokban ellátásban részesülhessenek az Európai Egészségbiztosítási Kártyával.

надежда
7 Трябва всеки гражданин на Европейския съюз да може да се осигурява в пенсионен фонд в ЕС по избор.

Muszáj biztosítanunk, hogy az EU minden polgárának joga van nyugdíjbiztosításhoz az általa választott uniós országban.

Svetoslav
8 Трябва да се подпомага поликултурното замеделие (зеленчукопроизводство, овощарство...) в естествено подходящите ареали.

Muszáj az arra természetes módon alkalmas területeken a polikultúrás földművelést támogatni (zöldségtermesztés, gyümölcstermesztés stb.).

Янчо
9 Трябва Европейският парламент да прилага единни норми за всички страни от Европейския съюз, за да няма Европа на две скорости!

Muszáj elérni, hogy az Európai Parlament egyenlő mércét alkalmazzon mindenkivel szemben a kétsebességes Európa megelőzése érdekében.

Валентин
10 Трябва всяка длъжност да се заплаща според стандарта в Европа.

Muszáj biztosítani, hogy minden munkahelyen európai béreket fizessenek.

Антоанета

Croatia

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Potrebno je donirati valjanu hranu koja se unutar EU-a godišnje baca.

Muszáj eladományozni a megmaradt élelmiszert, amelyből éves szinten több millió tonnányit dobunk ki feleslegesen az Európai Unióban.

Leon
2 Potrebno je da se ulaže u svakoj europskoj državi u spalionice i reciklažno dvorište za recikliranje plastike i ostalog otpada.

Muszáj minden uniós országban pénzt fektetni az újrahasznosító központokba, ahol műanyag- és egyéb típusú hulladékot hasznosítanak újra.

Igor 24
3 Potrebno je svakom djetetu pružiti prikladno i kvalitetno školovanje, a da se pri tome ne plaćaju vrtoglave cijene knjiga.

Muszáj megfelelő szintű és minőségű oktatást biztosítani minden gyermeknek. Ne kelljen fizetni a tankönyvekért.

Maja-Marija
4 Potrebno je dati realističnije poticaje za mlade poduzetnike.

Muszáj realisztikusabb eszközökkel ösztönözni a fiatal vállalkozókat.

Mario
5 Potrebno je strogo kažnjavati korupciju bilo koje vrste.

Muszáj szigorú büntetést kiszabni minden korrupciós ügyben.

Nevenka
6 Potrebno je da su mirovine veće kako bi stanovnici mogli dostojno živjeti jer su to i zaradili tijekom života.

Muszáj a nyugdíjakat növelni, hogy az emberek méltósággal élhessenek, miután végigdolgozták az életüket.

Laura
7 Potrebno je da banke plaćaju porez na dobit,u državi u kojoj posluju.

Muszáj a bankokkal társadalmi jövedelemadót fizettetni abban az országban, ahol üzleti tevékenységet folytatnak.

Andrija 45
8 Potrebno je pametno i razborito implementirati zakone koje traži EU, a ne ih samo krnje prepisati i požuriti.

Muszáj az uniós törvényeket higgadt, megfontolt módon átemelni, ahelyett, hogy elhamarkodottan lemásolnánk azokat.

Lorena
9 Potrebno je da se promijeni izborni zakon kako bi narod imao ovlasti da promijeni izabranog političara ako ne radi u službi naroda.

Muszáj törvényileg lehetővé tenni, hogy a politikusok leválthatóak legyenek, amennyiben nem a nép érdekeit szem előtt tartva cselekszenek.

Romana
10 Potrebno je ograničiti financiranje političkih kampanja kako bi politika odražavala volju građana i struke, a ne interese krupnog kapitala.

Muszáj korlátozni a politikai kampányok költségvetését. A politikának a nép és a szakértők, nem a lobbi akaratát kellene tükröznie.

Roko

Cyprus

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Πρέπει να καταστεί επείγουσα προτεραιότητα η δημιουργία θέσεων εργασίας για νέους σε όλη την Ευρώπη.

Muszáj elsőszámú prioritássá tenni Európa-szerte a munkahelyteremtést a fiatalok számára.

Κωνσταντίνος 72
2 Πρέπει να βρει και να αναπτύξει η κάθε χώρα ανάλογα με το που βρίσκεται γεωγραφικά και τι ανανεώσιμες πηγές διαθέτει τα δικά της προγράμματα

Muszáj megengedni, hogy minden ország földrajzi elhelyezkedése és elérhető megújuló energiaforrásai alapján saját programokat dolgozzon ki.

Loukas
3 Πρέπει να τεθούν ειδικά προγραμμάτα στα σχολεία ώστε να υπάρχουν ώρες δημιουργικότητας από τους μαθητές και περισσότερη ασφάλεια στα κτίρια

Muszáj úgy módosítani az iskolai órarendeket, hogy a gyerekeknek több idő juthasson a kreatív időtöltésre. Biztonságosabb épületek kellenek.

Zwi
4 Πρέπει να εφαρμοστούν νόμοι για την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος για το μέλλον των παιδιών μας, με συνέπεια και σοβαρές κυρώσεις

Muszáj bevezetni olyan törvényeket, amelyek a környezetet következetes és súlyos büntetésekkel védik.

Marilena
5 Πρέπει να προστατεύονται οι ευάλωτες ομάδες πληθυσμού.

Muszáj a lakosság veszélyeztetett csoportjai számára védelmet nyújtani.

Costas
6 Πρέπει να υποχρεωθούν οι εργοδότες να σέβονται τους εργαζόμενους, να παρέχουν τα δικαιώματα, ωράρια, ασφάλεια υγείας κλπ. που οφείλουν

Muszáj, hogy a munkáltatók tiszteljék a munkavállalókat, és jogokat, kötött munkarendet, életbiztosítást stb. nyújtsanak nekik.

MARIA
7 Πρέπει να δοθούν κίνητρα για νέους αγρότες με σκοπό την αύξηση της παραγωγής και των εξαγωγών

Muszáj a termelés és az export növelése céljából a fiatal gazdákat motiválni.

Ανδρέας
8 Πρέπει να υπάρχει για κάθε χώρα ανάλογος ελάχιστος μισθός ώστε να καλύπτει τις ανάγκες των ανθρώπων (στέγαση, σίτιση, ένδυση, μετακίνηση)

Muszáj minden országban az emberek alapvető szükségleteit (lakhatás, élelmiszer, ruházkodás, közlekedés) fedező minimálbért megállapítani.

Styliana
9 Πρέπει να γίνονται δημοψηφίσματα σε χώρες μέλη αναφορικά με πολύ σημαντικά ζητήματα που αφορούν τόσο το κράτος μέλος όσο και την Ε.Ε.

Muszáj minden tagállamban népszavazást tartani a jelentős állami vagy uniós szintű kérdésekről.

Polina 29
10 Πρέπει να δίνονται συντάξεις πάνω απο το όριο της φτώχειας σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Muszáj szegénységi küszöb feletti nyugdíjat biztosítani minden uniós országban.

Tasoula

Czech Republic

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Je třeba rychle a kvalitně vyřešit problém s vodou a znehodnocováním zemědělské půdy.

Muszáj gyorsan és hatékonyan megoldani a vízzel és a termőföldek minőségének romlásával kapcsolatos problémákat.

Lukáš
2 Je třeba dát internetu větší svobodu (např. článek 13).

Muszáj nagyobb szabadságot biztosítani az Internethasználat terén (lásd pl. szerzői jogi irányelv).

Katy
3 Je třeba ve větším měřítku a na prvním místě chránit přírodu. Bez ní tu dlouho nepřežijeme.

Muszáj hatékonyabban védeni és elsődleges prioritásként kezelni a természetet. E nélkül nem sokáig tudunk túlélni ezen a bolygón.

Tereza 42
4 Je třeba zlepšit finanční gramotnost.

Muszáj javítani az emberek pénzügyi ismereteit.

Matěj
5 Je třeba ponechat Evropanům více svobody v tom, jak žijí a jaké hodnoty vyznávají.

Muszáj életvitel és közös értékek szempontjából több szabadságot biztosítani az európaiak számára.

Michal
6 Je třeba vrátit se k rozvoji jaderné energetiky.

Muszáj visszatérni az atomenergia fejlesztéséhez.

CMD
7 Je třeba omezit byrokratickou zátěž úředníků i běžných občanů EU.

Muszáj csökkenteni az uniós tisztviselőkre és átlagpolgárokra háruló bürokratikus terheket.

Kuba
8 Je třeba dodržování stejně vysokých norem kvality dovozců v rámci EU.

Muszáj biztosítani, hogy az Európai Unióba importálók betartsák a magas minőségi színvonalra vonatkozó előírásokat.

Helena 67
9 Je třeba okamžitě zavést ochranu vnějších hranic EU.

Muszáj sürgősen megszervezni az EU külső határainak védelmét.

Petr 50
10 Je třeba zakázat nelegální migraci.

Muszáj betiltani az illegális bevándorlást.

Joseph

Denmark

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Vi skal have mulighed for at store koncerner betaler skat i de lande, de opererer i

Muszáj lehetőséget teremteni arra, hogy működésük országában nagy vállalatcsoportoktól adót lehessen szedni.

erling
2 Vi skal stoppe pengespild ved at flytte EU frem og tilbage mellem de to byer

Muszáj véget vetni annak a pénzpazarlásnak, hogy az Európai Parlament két város között mozog.

Jan
3 Vi skal sikre at sundhed prioriteres over f.eks. kemiindustrien, som skal kunne garantere, at deres stoffer er uskadelige for alt liv.

Muszáj az egészségnek előnyt élveznie a vegyiparral szemben, pl. a vegyiparnak garantálnia kell, hogy termékei nem károsak a környezetre.

Lena
4 Vi skal have styr på bankerne samt de multinationale selskaber. Fuld oplysningspligt for alle virksomheder, så ordentlig kontrol er muligt.

Muszáj megzabolázni a bankokat és a multinacionális vállalatokat általános átláthatósági szabályok bevezetésével.

henning
5 Vi skal øge gennemsigtigheden for vores klimaaftryk gennem bedre og mere pålidelige datakilder.

Muszáj jobb és megbízhatóbb adatforrásokkal átláthatóbbá tenni a szénlábnyomunkat.

Christian 23
6 Vi skal sikre at politiet får øget mulighed for at efterforske kriminalitet på tværs af grænserne.

Muszáj nagyobb mozgásteret biztosítani a rendőrségnek a határokon átnyúló bűncselekmények kivizsgálására.

Gabriel
7 Vi skal lovgive, så ingen politikere kan lave love for befolkningen, der ikke gælder for dem selv

Muszáj törvényt hozni arról, hogy a politikusok ne hozhassanak olyan törvényt, amely önmagukra nem vonatkozik.

Rikke
8 Vi skal have et EU der respekterer medlemslandenes suverænitet, traditioner og kultur.

Muszáj, hogy az Európai Unió tiszteletben tartsa a tagállamok szuverenitását, hagyományait és kultúráját.

Morten
9 Vi skal løndumping til livs, alle i EU skal have løn efter den overenskomst som gælder i det land man arbejder i.

Muszáj véget vetni a szociális dömpingnek; az EU-ban mindenkinek a célországban érvényben lévő fizetést kellene kapnia.

erling
10 Vi skal lade befolkningerne have direkte indflydelse på beslutninger, som i væsentlig grad påvirker deres levevilkår.

Muszáj lehetőséget teremteni arra, hogy a lakosság közvetlen befolyással lehessen az életkörülményei szempontjából fontos döntésekre.

Kim Løvendal

Estonia

rank Proposal Translation hu Author Age
1 On vaja arendada looduskaitsepoliitikat ja vähendada pakendite ja plastiku kasutust.

Muszáj természetvédelmi szakpolitikákat kidolgozni és csökkenteni a csomagolás- és a műanyaghasználat mértékét.

Kreete 23
2 On vaja Euroopa Liidu ametnikele vastutusmehhanismi.

Muszáj az uniós tisztviselőkkel szemben elszámoltathatósági mechanizmust felállítani.

Ivo
3 On vaja, et Euroopa Liit toetaks teadust ja tehnoloogiate arendust: toetaks ESAt; valiks välja ja toetaks paljulubavaid teadusprojekte.

Muszáj, hogy az EU támogassa a kutatást-fejlesztést és az ESA-t. Az EU-nak támogatnia kell az ígéretes kutatási projekteket.

42immortal
4 On vaja ravimite hindade langetamist,et ka vaesemad ning vanemad inimesed neid endale lubada saaksid.

Muszáj csökkenteni a gyógyszerárakat, hogy a szegényebb és idősebb emberek is meg tudják vásárolni a gyógyszereket.

Reno
5 On vaja tähtsustada riikide suveräänsust ja koostööd, mitte föderaliseerida rahvusriike.

Muszáj az államok szuverenitását és a határon átnyúló együttműködéseket előnyben részesíteni a nemzetállamok föderalizálása helyett.

Margus
6 On vaja, et tarbekaup peaks olema kestev ja ka osad vahetatavad

Muszáj a fogyasztási cikkeket tartóssá, alkatrészeiket pedig cserélhetővé tenni.

Laura
7 On vaja vähendada bürokraatiat

Muszáj csökkenteni a bürokrácia mértékét.

Urmas
8 On vaja kodanikele võimalust, peale kandidaadi valituks osutumist, ta ka uuesti välja hääletada

Muszáj a polgároknak lehetőséget adni arra, hogy kiszavazhassák a megválasztott képviselőket.

Mati
9 On vaja soodustada laste arvu kasvu, tuginedes suuremale lapsetoetusele ja vanemate tulumaksusoodustusele.

Muszáj nagyobb gyermekvállalási adójóváírásokkal és a szülők jövedelemadójának csökkentésével növelni a gyermekvállalási kedvet.

Kätlin
10 On vaja lugeda kõik dokumentideta saabunud sisserändajad ebaseaduslikeks ja saata nad Euroopa Liidust välja.

Muszáj az összes, dokumentummal nem rendelkező bevándorlóra illegális bevándorlóként tekinteni és kitoloncolni őket az Európai Unióból.

Heikko 50

Finland

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Meidän tulisi huolehtia jätteidemme kierrättämisestä laadukkaasti ja vastuullisesti sekä saada arvokkaat raaka-aineet jatkokäyttöön

Muszáj a hulladék-újrahasznosításról felelős módon gondoskodni, és az értékes nyersanyagok újrafelhasználásának lehetőségét megteremteni.

Laura
2 Meidän tulisi huolehtia lapsista ja vanhuksista

Muszáj a gyermekekről és az idősekről gondoskodni.

Helinä
3 Meidän tulisi varmistaa, että ihmiskauppa saadaan loppumaan EU:ssa

Muszáj eltörölni az EU területén az embercsempészetet.

Minttu
4 Meidän tulisi ymmärtää metsien merkitys hiilinieluna

Muszáj megérteni, hogy erdők fontos szén-dioxid-elnyelő területek.

Marjut
5 Meidän tulisi huomioida ja käsitellä kansalaisaloitteet huolellisesti ja kehittää edelleen nuorten politiikan ja päätöksenteon ymmärrystä

Muszáj gondosan kezelni a polgári kezdeményezéseket, és segíteni a fiataloknak a politika és a döntéshozatal jobb megértésében.

Mila
6 Meidän tulisi antaa reaaliaikaista ja selkeää tietoa EU:n toimista

Muszáj valós időben, egyértelmű módon kommunikálni az Európai Unió cselekvéseit.

Minttu
7 Meidän tulisi Pitää huolta kaikkien riittävästä toimeentulosta puuttumalla tosissaan varakkaiden ja yritysten verokikkailuun

Muszáj a gazdagok és a vállalatok adócsalási trükkjei ellen küzdeni, hogy mindenkinek megfelelő megélhetése lehessen.

Toni
8 Meidän tulisi rangaista veroparatiiseja hyödyntäviä yrityksiä ja poliitikkoja taloudellisesti, samoin niiden päättäviä johtajia

Muszáj gazdaságilag szankcionálni azon cégeket (döntéshozóikat) és politikusokat, amelyek adóparadicsomokat vesznek igénybe.

Keijjo
9 Meidän tulisi tehokkaasti puuttua korruptioon, myös rakenteelliseen korruptioon

Muszáj hatékonyan fellépni a korrupció, így a strukturális korrupció ellen is.

Marga
10 Meidän tulisi suosia kotimaisia tuotteita ja työvoimaa

Muszáj előnyben részesíteni a hazai termékeket és munkaerőt.

Teija

France

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Il faut favoriser le remplacement des produits plastiques par des solutions biodégradables et des systèmes de consignes

Muszáj támogatni a műanyag termékek helyettesítését biológiai lebomló és visszaváltható termékekkel.

Laurent
2 Il faut interdire le glyphosate et autres pesticides qui détruit l'écosystème et est très dangereux pour la santé

Muszáj betiltani a glifozát és egyéb növényvédő szerek használatát, amelyek lerombolják az ökoszisztémát és károsak az egészségre.

Izabel
3 Il faut interdire les industriels de mettre des perturbateurs endocriniens

Muszáj megtiltani a gyáraknak, hogy olyan kémiai anyagokat használjanak, amelyek károsak az endokrin rendszerre.

Christiane
4 Il faut sanctionner (amendes, taxes) les agro-industries polluantes et socialement irresponsables

Muszáj büntetni (bírság, adó) a szennyező és társadalmilag felelőtlen mezőgazdasági vállalatokat.

Julie 43
5 Il faut que les étrangers européens soient soumis aux impôts du pays d'accueil et non celui d'origine, pour éviter la concurrence déloyale.

Muszáj, hogy másik tagállam polgárai ne hazájuk, hanem a fogadó ország adóit fizessék a tisztességtelen verseny elkerülése érdekében.

Sacha
6 Il faut que les grosses enseignes (Total, Amazon...) payent des taxes comme tout le monde

Muszáj, hogy a nagy vállalatok (Total, Amazon stb.) ugyanúgy fizessenek adót, mint mindenki más.

Alexandra Nina
7 Il faut obliger les exportateurs vers l'Europe à se plier aux mêmes règles et normes que nous pour lutter contre la concurrence déloyale

Muszáj, hogy az Európába exportálókra ugyanazok a szabályok vonatkozzanak, mint ránk, hogy elejét vegyük a tisztességtelen versenynek.

Jordane 35
8 Il faut que l’europe investisse dans la recherche pour nettoyer les mers et océans contaminés

Muszáj, hogy Európa a szennyezett tengerek és óceánok kitakarítására irányuló kutatásokba fektessen.

Cécilia
9 Il faut favoriser les coopératives, l'artisanat, le local pour se désolidariser des multinationales qui pillent la planète

Muszáj támogatni a szövetkezeteket, a kézművesipart és a helyi közösségeket, így függetlenítve azokat a bolygót kifosztó nagyvállalatoktól.

Laurence
10 Il faut éradiquer la corruption avec des sentences d'inéligibilité à vie pour tous les élus qui fautent, et s'inspirer de l'Islande

Muszáj kiirtani a korrupciót a hibázó képviselőket örökre eltiltva közfeladat viselésétől, Izland példáját követve.

Robert

Germany

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Man sollte unnötige Plastikverpackungen in Supermärkten abschaffen.

Muszáj betiltani a fölösleges műanyag csomagolásokat a szupermarketekben.

Laura
2 Man sollte mehr in Bildung und Kinder, und somit sinnvoll in die Zukunft investieren.

Muszáj több pénzt fektetnünk a gyermekek oktatásába, és ezáltal egy értelmes jövőbe.

holle
3 Man sollte Lebensmittelreste der Supermärkte verschenken.

Muszáj felajánlani a szupermarketekben megmaradt élelmiszert.

Julia
4 Man sollte europaweit dafür sorgen, dass öffentliche Verkehrsmittel bezahlbar sind.

Muszáj Európa-szerte biztosítani a mindenki számára az elérhető tömegközlekedést.

Tamara 26
5 Man sollte Kindern eine gesunde Ernährung zeigen und beibringen, wo die Lebensmittel herkommen. Sie sollen ihre Werte kennen (Fleisch etc.).

Muszáj a gyerekeket megtanítani az egészséges étkezésre, és hogy honnan származik az étel. Tisztában kell lenniük az értékével (hús stb.)

Kaddie
6 Man sollte mehr Produkte aus der eigenen Region im Discounter anbieten.

Muszáj több helyi terméket árulni az áruházakban.

Joachim
7 Man sollte die Großkonzerne Apple, Google etc. einheitlich und angemessen besteuern.

Muszáj egységesen és megfelelő módon megadóztatni az olyan nagy vállalatokat, mint az Apple, a Google stb.

Jakob
8 Man sollte wieder bezahlbaren Wohnraum schaffen.

Muszáj újra bevezetni a mindenki számára elérhető lakhatást.

Mirko 23
9 Man sollte soziale Berufe besser finanzieren und fördern.

Muszáj hatékonyabban támogatni és népszerűsíteni a szociális szolgáltatói életpályát.

Tim
10 Man sollte Frauenhäuser und andere soziale Projekte zum Schutz von Menschen fördern und nicht abbauen.

Muszáj növelni és nem csökkenteni a női menhelyek és egyéb szociális projektek számát, amelyek célja az emberek védelme.

Hanna 17

Greece

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Πρέπει να υπαρξει διαπαιδαγώγηση σχετικά με τα σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσηματα

Muszáj a nemi betegségekkel kapcsolatos felvilágosítást szorgalmazni.

Eirini
2 Πρέπει να υπάρχει συντονισμός για την αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών.

Muszáj a természeti katasztrófákkal való küzdelemben az egyeztetést szorgalmazni.

ελενη
3 Πρέπει να νομοθετηθεί η προστασία των εργασιακών δικαιωμάτων των εργαζομένων σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Muszáj az összes uniós országban megvédeni a munkavállalók jogait.

Ανδριανη
4 Πρέπει να διαφυλάτει και να σέβεται η Ευρωπαϊκή ένωση τα πολιτισμικά στοιχεία του εκάστοτε κράτους-μέλους της .

Muszáj támogatni az Európai Unión belül a tagállamok kulturális jellegzetességeinek védelmét és azok tiszteletben tartását.

Spiros
5 Πρέπει να έχουμε δωρεάν ιατρική φροντίδα στην Ευρώπη.

Muszáj ingyenes egészségügyi ellátást biztosítani Európa egész területén.

Theodoros
6 Πρέπει να καταρτισθούν καταλλήλως οι εκπαιδευτικές, εργασιακές και κοινοτικές δομές με στόχο την καλύτερη λειτουργική υποστήριξη των Α.Μ.Ε.Α

Muszáj úgy fejleszteni az iskolai, munkahelyi és közösségi tereket, hogy azok a különleges igényűek mindennapi életét megkönnyítsék.

Έφη 18
7 Πρέπει να θεσμοθετηθεί βάσει νόμου η οικολογική εκμετάλλευση των απορριμάτων, διαφορετικά, συνέπειες οικονομικής φύσεως.

Muszáj jogi kereteket teremteni a hulladék környezetvédelmileg fenntartható felhasználására, egyéb esetben pénzbüntetéseket kiszabni.

Χριστόφορος
8 Πρέπει να αναβαθμιστεί η εκπαίδευση σε ολες τις χωρες της Ευρωπης με μεγαλυτερες αναβαθμίσεις σε υποδομες και μαθηματα.

Muszáj minden uniós tagállam oktatási rendszerét fejleszteni, főként a felszerelés és a tananyag frissítésével.

Jim
9 Πρέπει να αναληφθούν ευθυνες απ' ολα τα κρατη της Ε.Ε. ως προς το προσφυγικό και η κατανομή να ειναι αναλογη με τις δυνατότητες αφομοίωση

Muszáj az összes uniós állam között igazságos módon szétosztani a beérkező menekülteket az egyes országok integrációs képességétől függően.

Dimi
10 Πρέπει να να υπάρξει ευρωπαϊκό ελάχιστο εγγυημένο εισόδημα

Muszáj az összes uniós országra érvényes általános minimálbért bevezetni.

Δημήτρης

Hungary

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Muszáj az Unióba érkező emberektől megkövetelni az itteni szabályok betartását.

Muszáj az Unióba érkező emberektől megkövetelni az itteni szabályok betartását.

Robert 42
2 Muszáj támogatni a jövőbe mutató intézkedéseket - oktatás, nyelvtanulás, innováció, családtámogatás.

Muszáj támogatni a jövőbe mutató intézkedéseket - oktatás, nyelvtanulás, innováció, családtámogatás.

Gabor 48
3 Muszáj megvédeni vizeinket. A vízzel kapcsolatos keretirányelv nem puhulhat fel gazdasági érdekből!

Muszáj megvédeni vizeinket. A vízzel kapcsolatos keretirányelv nem puhulhat fel gazdasági érdekből!

Németh
4 Muszáj lenne az EU-nak nem csak szétosztania a támogatásokat, hanem figyelemmel is kísérni azok felhasználását!

Muszáj, hogy az EU ne csak szétossza a támogatásokat, hanem figyelemmel is kísérje azok felhasználását!

Kata 51
5 Muszáj, hogy a Bizottság független legyen, és ne alkalmazzon kettős mércét.

Muszáj, hogy a Bizottság független legyen, és ne alkalmazzon kettős mércét.

Bordács
6 Muszáj a szakmai kompetenciák meglétét ellenőrizni az uniós biztosi beosztások kiosztása előtt.

Muszáj a szakmai kompetenciák meglétét ellenőrizni az uniós biztosi beosztások kiosztása előtt.

János
7 Muszáj átgondolni, hogy a légköri szennyezés csökkentése érdekében a megújuló energiákat támogassuk és tegyük mindenki számára elérhetővé.

Muszáj átgondolni, hogy a légköri szennyezés csökkentése érdekében a megújuló energiákat támogassuk és tegyük mindenki számára elérhetővé.

István
8 Muszáj, hogy nem uniós országok polgárai csak érvényes és hiteles papírokkal léphessenek be az EU-ba.

Muszáj, hogy nem uniós országok polgárai csak érvényes és hiteles papírokkal léphessenek be az EU-ba.

Katalin 64
9 Muszáj több pénzt fordítani az egészségügyre.

Muszáj több pénzt fordítani az egészségügyre.

Baldvin 22
10 Muszáj lenne nyitott, átlátszó költségvetést és politikát folytatni az EU-n belül, hogy lássuk, kik finanszírozzák a politikusokat.

Muszáj nyitott, átlátszó költségvetést és politikát folytatni az EU-n belül, hogy lássuk, kik finanszírozzák a politikusokat.

András

Ireland

rank Proposal Translation hu Author Age
1 We should protect all forests with good management and we need to rebuild deciduous forest. We need to plant five trees for each one felled.

Muszáj megfelelő erdőgazdálkodással védeni és újratelepíteni az erdőket. Minden kivágott fa után öt újat kellene ültetni.

Anna
2 We should make sure that the waters around Europe are better looked after and kept sustainable for future generations.

Muszáj biztosítani, hogy Európa-szerte megfelelően gondoskodjunk a vizekről, és megőrizzük azokat a jövő nemzedékek számára.

David 54
3 We should create a common market for drugs and medicines in order to agree lower pricing with large pharmaceutical companies.

Muszáj a gyógyszereknek közös piacot kialakítani, hogy a nagy gyógyszeripari vállalatokkal alacsonyabb árazásban lehessen megállapodni.

Keith
4 We should introduce an EU-wide strategy for animal welfare standards & policies to reduce animal cruelty & neglect.

Muszáj állatjóléti uniós stratégiát elfogadni az állatokkal szembeni kegyetlen bánásmód és gondatlanság csökkentése érdekében.

Izabela
5 We should bar from re election any politician found guilty of corruption, fraud or other financial irregularity

Muszáj minden olyan politikust, akit korrupció vagy csalás vádpontjában bűnösnek találtak, a további politizálástól eltiltani.

Steve
6 We should make it obligatory for shops to drastically reduce plastic packaging of products that they sell

Muszáj kötelezővé tenni, hogy a boltok drasztikus mértékben csökkentsék az eladott termékek műanyag csomagolását.

Viera
7 We should make all Council meetings public, like in the Parliament, to increase transparency and prevent some states avoiding responsibility

Muszáj a Parlamenthez hasonlóan a Tanács összes ülését nyilvánossá tenni azért, hogy az államok ne tudják elkerülni a felelősségre vonást.

Julien 31
8 We should inform citizens prior to new legislation becoming law.

Muszáj értesíteni a polgárokat mielőtt egy-egy új törvény érvénybe lép.

Liam
9 We should have a European standard for mental health services and supports in all EU states

Muszáj európai normákat felállítani a mentális egészségügyi szolgáltatások területén, és elérhető segítséget biztosítani minden tagállamban.

Ciara
10 We should heavily fine politicians, political parties, and special interest groups who make false statements in order to influence elections

Muszáj azokat a politikusokat, pártokat és érdekcsoportokat megbírságolni, akik a választásokat hamis kijelentésekkel befolyásolják.

Ingo

Italy

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Propongo maggiori incentivi fiscali per le aziende che utilizzano energie rinnovabili nel loro ciclo produttivo

Muszáj adókedvezménnyel sarkallni a vállalatokat, hogy megújuló energiaforrásokat használjanak a termelési ciklusukban.

Angela
2 Propongo che ci sia una maggiore diffusione nei supermercati europei dei prodotti in carta riciclata e del monouso biodegradabile

Muszáj szorgalmazni az újrahasznosítható papírcsomagolások és a lebomló eldobható termékek használatát az európai szupermarketekben.

Maria Carmela
3 Propongo il divieto della pesca a strascico,con mezzi elettrici, esplosivi, rilevatori satellitari

Muszáj betiltani a vonóhálós, elektromos, robbantásos és műholddal támogatott halászatot.

Velleda
4 Propongo un'etichetta che riporti la provenienza delle materie prime e non solo del prodotto finito per combattere le frodi agroalimentari

Muszáj a késztermékeken felül a nyersanyagokat is származási címkével ellátni az élelmiszeripari csalások elkerülése végett.

Franco
5 Propongo leggi comuni sui reati ambientali, per la tutela della salute ma anche per evitare delocalizzazioni in Paesi più permissivi

Muszáj ugyanolyan szigorúan büntetni a környezetkárosító bűncselekményeket minden országban egészségünk védelmének érdekében.

Angelica
6 Propongo una tassazione uniforme per le grandi compagnie che operano in Europa, per impedire l'elusione fiscale attraverso le royalties

Muszáj közös adózási rendszert bevezetni az Európában működő nagyvállalatok számára, hogy jogdíjak útján kezeljük az adókijátszást.

Nicola
7 Propongo che ogni Paese membro sia obbligato a stabilire e far rispettare una paga minima oraria, coerente con il relativo costo della vita

Muszáj kötelező minimálbérrendszert bevezetni, amelyet az uniós tagállamoknak saját életszínvonaluknak megfelelően kell betartaniuk.

Daniele
8 Propongo una carta dei diritti europea che tuteli i lavoratori in merito a condizioni di sicurezza, salario, anni di lavoro e pensioni

Muszáj egy közös európai munkajogi chartát elfogadni a munkavállalók védelmének és a munkakörülmények szabályozásának érdekében.

Lorenzo
9 Propongo , a livello europeo, chi commette reati (es.: evasione fiscale) non possa ricoprire incarichi pubblici, né candidarsi a elezioni.

Muszáj a bűncselekményt (pl. adócsalást) elkövetőknek megtiltani, hogy a közszférában dolgozhassanak, vagy hogy választáson indulhassanak.

Alessandro
10 Propongo la revisione dei trattati che regolano l'immigrazione in tutti i suoi aspetti

Muszáj teljesen újragondolni az összes, bevándorlást szabályozó egyezményt.

Giuseppe

Latvia

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Nepieciešams uzlabot invalīdu komunikācijas iespējas ar pasauli.

Muszáj fejleszteni azon lehetőségeket, amelyek segítségével a fogyatékossággal élők jobban kommunikálhatnak a világ többi részével.

Uldis 58
2 Nepieciešams panākt lielāku neatkarību vietējam pārtikas tirgum, ražojot veselīgāku un mākslīgi nesadārdzinātu pārtiku.

Muszáj biztosítani, hogy a helyi élelmiszerpiacok függetlenebbek legyenek, és hogy egészségesebb, megfizethetőbb élelmiszert állítsanak elő.

Una
3 Nepieciešams izveidot darba pieredzes apmaiņas programmas jaunajiem speciālistiem pieredzes gūšanai pēc augstskolu beigšanas.

Muszáj munkahelyi csereprogramokat létrehozni friss diplomás fiatal szakértők számára.

Artur
4 Nepieciešams veicināt caurspīdīgumu, aicinot iebalsotos ES pārstāvjus atklāt savas izmaksas un tēriņus

Muszáj az átláthatóságot szorgalmazandó az uniós tisztviselőket felszólítani kiadásaik közzétételére.

Edgars
5 Nepieciešams veicināt caurspīdīgumu Eiropas Parlamentā, pierakstot un publicējot visus Eiropas Parlamenta balsojumus

Muszáj az összes szavazat rögzítésével és nyilvános közlésével szorgalmazni az átláthatóságot az Európai Parlamentben.

Edgars
6 Nepieciešams vairāk atbalstīt zinātniekus, un to pētījumus realizēt dzīvē.

Muszáj jobban támogatni a tudósokat azáltal, hogy kutatásukat a való életben is alkalmazzuk.

Kalvis
7 Nepieciešams izstrādāt likumu par deputātu personīgo atbildību par pirmsvēlēšanu solījumu nepildīšanu

Muszáj törvényileg lehetővé tenni, hogy az országgyűlési képviselőkön számon lehessen kérni a be nem tartott választási ígéreteket.

Haralds
8 Nepieciešams par ES prioritāti noteikt ES pilsoņu tiesības un intereses

Muszáj az uniós polgárok jogait és érdekeit az Európai Unió fő prioritásává tenni.

Alda
9 Nepieciešams ieviest obligātu tautas līdzdalību visu līmeņu vēlēšanās un referendumos, kā tas jau ir dažās Eiropas valstīs

Muszáj néhány európai ország mintájára országos szinten kötelezővé tenni a választásokon való részvételt.

Ilgvars
10 Nepieciešams nodrošināt visu dalībvalstu vienlīdzīgas lemttiesības

Muszáj biztosítani, hogy minden tagállam azonos jogokkal rendelkezzen a döntéshozatalban.

Dzintra

Lithuania

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Būtina Europos Parlamento narius rinkti tiesiogiai, o ne pagal partijų sąrašus.

Muszáj az Európai Parlament képviselőit közvetlenül és nem pártlistán keresztül megválasztani.

Gintaras
2 Būtina akademinius diplomus padaryti pripažįstamus visoje ES

Muszáj az egyetemi diplomákat az egész EU területén elismerni.

Karina
3 Būtina remti atsinaujinančių energijos išteklių projektus miestuose

Muszáj támogatni a városokban a megújuló energiával kapcsolatos projekteket.

Birute
4 Būtina suteikti socialines garantijas keliaujant visose ES šalyse

Muszáj az Európai Unió összes országában szociális garanciákat nyújtani az utazók számára.

Audronė
5 Būtina suvienodinti kelių eismo taisykles ir kelio ženklus ES

Muszáj az Unió egész területén összhangba hozni a KRESZ-szabályokat és a KRESZ-táblákat.

Wilas Ir Rasa
6 Būtina neprimetinėti neoliberalių moralės normų visoms ES šalims. Savo kultūrinę kryptį šalys renkasi savarankiškai

Muszáj elleneznünk a neoliberális normák ráerőltetését az EU-s országokra. Az országok maguk választhassák meg kulturális irányultságukat.

Jolanta 39
7 Būtina ES užtikrinti vandens, oro, aplinkos gyvybiškumą ateinančioms kartoms. Geriamas vanduo negali tapti privačia nuosavybe

Muszáj élhető vizeket, levegőminőséget és környezetet biztosítanunk a jövendő nemzedékeknek. Az ivóvíz nem válhat magántulajdonná.

Jurga 40
8 Būtina, kad Europos Sąjungos valstybės narės skirtų didesnį dėmesį kultūros vertybių išsaugojimui

Muszáj biztosítani, hogy az uniós tagállamok több figyelmet szenteljenek a kulturális értékek megőrzésének.

Rasa
9 Būtina užtikrinti, kad šalys laikytųsi jau esamų ES direktyvų (darbo sauga, higienos normos, aplinkosauga)

Muszáj elérni, hogy az országok betartsák a hatályos uniós irányelveket (munkahelyi, biztonsági, higiéniai előírások, környezetvédelem).

Tomas
10 Būtina tiksliau skirstyti europinius pinigus projektams

Muszáj pontosabban elosztani az európai projektekre odaítélt pénzt.

DONY

Luxembourg

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Il faut donner priorité au développement durable, et en faire un tronc commun à la politique de l’Europe

Muszáj előtérbe helyezni és a közös európai politika alapjává tenni a fenntartható fejlődést.

Enzo
2 Il faut une politique qui respecte les droits des citoyens avant ceux des multinationales

Muszáj olyan politikát folytatni, amely a polgárok jogait a multinacionális vállalatok jogai elé helyezi.

Mugo
3 Il faut protéger les entreprises européennes face à une concurrence mondiale déloyale

Muszáj megvédeni az európai vállalkozásokat a tisztességtelen világpiaci versenytársakkal szemben.

Alberto
4 Il faut plus de transparence dans les décisions au niveau européen

Muszáj az európai döntéshozatalt átláthatóbbá tenni.

Delphine 32
5 Il faut que l'agriculture européenne devienne un modèle pour le monde entier en vue de production saine, durable et sans pesticides

Muszáj az európai mezőgazdaságot világszerte követendő példává tenni a tartós, egészséges, rovarirtó szerek nélküli termelés érdekében.

Roger
6 Il faut plus de visibilité pour les politiques et les politiciens européens

Muszáj, hogy átláthatóbb legyen, mit is csinálnak az európai politikusok.

Luc 30
7 Il faut avoir une fiscalité réaliste pour que l'argent reste en Europe

Muszáj realisztikus adópolitikát folytatni, hogy a pénz Európában maradjon.

Jean-pierre
8 Il faut une Europe plus sociale et moins ultra-libérale, inspirée des modèles efficaces économiquement existants (par ex. en Scandinavie)

Muszáj egy szociálisan érzékeny, kevésbé ultraliberális Európát teremteni a létező hatékony gazdasági modellek példájára (pl. Skandinávia).

Anne 58
9 Il faut l'économie circulaire, le tri des déchets et la création d'emploi pour les moins qualifiés.

Muszáj megvalósítani a körkörös gazdaságot és a szelektív hulladékgyűjtés, valamint az alulképzettek számára munkahelyeket létrehozni.

Alexandre
10 Il faut une séparation des banques de dépôt et des banques d'affaire dans toute l'Europe, pour garantir les dépôts des déposants

Muszáj a letéti bankok és a befektetési bankok megfelelő különválasztása egész Európa területén a betétek és a betétesek védelme érdekében.

Dom

Malta

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Jenħtieġ nieħdu ħsieb ir-riforma tal-qrati għax veru tal-mistħija tidħol il-qorti taħli xeba flus u ddum is-snin biex tieħu raġun.

Muszáj igazságügyi reformokat kidolgozni. Szégyenletes, hogy egy vagyonba kerül és örökké tart tisztázni valaki nevét.

Maria 59
2 Jenħtieġ housing affordabbli, diċenti u xieraq għal dak li jkun

Muszáj újra bevezetni a megfizethető, méltányos és megfelelő lakhatást.

Ray
3 Jenħtieġ li jinżammu l-istandards ta' dixxiplina kullimkien l-istess f'kull aspett permezz ta' infurzar realistiku

Muszáj mindenütt ugyanazokat a fegyelmi normákat realisztikus módon betartatni.

Louise 60
4 Jenħtieġ li l-paga minima tgħola aktar għax il-ħajja qiegħda tgħola u l-pagi le

Muszáj növelni a minimálbért, mivel a megélhetés egyre drágul, a béreink azonban nem nőnek.

Shakira
5 Jenħtieġ iktar semplifikazzjoni u inqas burokrazija fuq kull livell tal-amministrazzjoni Ewropea.

Muszáj az európai közigazgatás minden szintjén egyszerűsíteni, és csökkenteni a bürokráciát.

Reuben Cutajar 36
6 Jenħtieġ li l-mexxejja u t-teknokratiċi Ewropej jinżlu għal-livell tal-poplu u jifhmu l-effetti prattiċi tad-deċiżjonijiet tagħhom.

Muszáj elérni, hogy az európai vezetők és technokraták leereszkedjenek a nép szintjére, hogy valóban megértsék tetteik hatásait.

Leonard 39
7 Jenħtieġ li minn età żgħira, it-tfal jiġu mgħallma fuq nutrizzjoni u kif imantnu saħħithom. B'hekk forsi ngħelbu l-epidemija tal-obeżità.

Muszáj a gyerekeket egész fiatalon egészséges táplálkozásra és életvitelre szoktatni. Így talán elejét vehetjük a tömeges elhízottságnak.

Jerry 22
8 Jenħtieġ nerġgħu nibdew nużaw il-ħġieġ flok il-plastik għax il-ħġieġ jista' jerġa jintuża u huwa riċiklabbli

Muszáj a műanyag helyett újra üveget használni, mivel az újra felhasználható és újrahasznosítható.

Rachel
9 Jenħtieġ kontroll fuq il-barranin u l-pagi u s-sigurtà ta' min jħaddimhom

Muszáj a külföldi munkavállalókat, a munkáltató által nyújtott munkabért és biztonsági előírásokat ellenőrizni.

Mario
10 Jenħtieġ li jkun hemm min verament jara l-flus tat-taxxi fejn qedgħin imorru

Muszáj megbízható ellenőrző szervekkel felügyelni az adóbevételekből fedezett kiadásokat.

Kri 34

Netherlands

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Er moet ook bij Brusselse ambtenaren inkomstenbelasting worden geheven

Muszáj megemelni a brüsszeli köztisztviselők jövedelemadóját.

Jan 78
2 Er moet door grote bedrijven belasting betaald worden

Muszáj a nagyvállalatokat adófizetésre kötelezni.

Jan
3 Er moet een beter Europees beleid komen om het plastic probleem te verhelpen

Muszáj jobb európai szintű politikát folytatni a műanyagkérdés megoldása érdekében.

E
4 Er moet controle komen op de totstandkoming van EU-gefinancierde projecten in Oost-Europa om corruptie te bestrijden en te beboeten

Muszáj ellenőrizni a Kelet-Európában uniós támogatással zajló projekteket a korrupció megfékezése és büntetése érdekében.

Jacqueline
5 Er moet een einde komen aan de verplaatsingen van het Europarlement tussen Brussel en Straatsburg

Muszáj véget vetni az Európai Parlament Brüsszel és Strasbourg közötti ingázásának.

Jaap 48
6 Er moet scheiding van staat en religie zijn en blijven en slechts 1 gerechtelijke macht per land die dit altijd zal respecteren

Muszáj különválasztani az államot és az egyházat. Csupán egy igazságügyi rendszernek kellene léteznie, amely ezt szem előtt tartja.

Edward
7 Er moet transparantie komen over de manier waarop Europarlementariërs hun onkostenvergoeding besteden

Muszáj átláthatóvá tenni azt, hogy az európai parlamenti képviselők mire költik juttatásaikat.

Jaap 48
8 Er moet Europabreed aan recycling worden gedaan. Grondstoffen dienen hergebruikt te worden en niet vernietigd

Muszáj európai szintű újrahasznosítási programot létrehozni. Az alapanyagokat újra fel kellene használni megsemmisítés helyett.

Mary
9 Er moet openbaarheid komen over hoe vaak en waarover lobbyisten spreken met leden van het parlement

Muszáj átláthatóvá tenni azt, hogy milyen gyakran beszélnek lobbisták európai parlamenti képviselőkkel és miről.

Harmen
10 Er moet Europese inkoop komen van medicijnen. Nu hebben de farmaceuten veel te veel macht en kunnen ze belachelijk hoge prijzen berekenen

Muszáj közös európai gyógyszerbeszerzési rendszert felállítani. A gyógyszeripar túl önálló és nagyon magas árakat tud szabni.

Willie Kempe

Poland

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Należy zaprzestać wspierania antydemokratycznych organizacji islamskich kwestionujących europejskie tradycje i wartości liberalne.

Muszáj felfüggeszteni azon demokráciaellenes muszlim szervezetek támogatását, amelyek megkérdőjelezik az európai és liberális értékeket.

Tomasz
2 Należy promować samodoskonalenie, przedsiębiorczość i pracę u podstaw wśród młodych europejczyków

Muszáj támogatni az önfejlesztést és a vállalkozói kedvet, és tenni a fiatal európaiak fejlesztéséért.

Adrian
3 Należy wprowadzić we wszystkich krajach członkowskich przepis dotyczący imigrantów. Muszą oni pracować by móc mieszkać w krajach Unii

Muszáj, hogy az Európai Unióba bevándorlók csak akkor maradhassanak az Unióban, ha dolgoznak.

Paweł
4 Należy solidaryzować się w z innymi państwami UE, gdy są w kryzysie jak np. w trakcie pożarów w Szwecji

Muszáj válság idején segítséget nyújtani a többi uniós országnak, mint például a svédországi futótüzek esetében.

Jacek
5 Należy ujednolicić listę gatunków chronionych dla całej wspólnoty, aby gatunki migrujące chronione w jednym kraju nie były odławiane w innym

Muszáj a Védett Fajok jegyzékét egységesíteni az Európai Unió egészében a vonuló fajok védelmének érdekében.

Szymon
6 Należy zwiększyć nakłady pieniężne na edukację, im lepiej wykształcone społeczeństwo, tym mniej podatne na manipulację

Muszáj jobban támogatni az oktatást, hiszen a magasabb iskolázottságú társadalmakat kevésbé veszélyezteti a manipuláció.

Michał
7 Należy mówić i działać w dążeniu do akceptacji osób niepełnosprawnych a nie o tolerancji, to dwa róźne pojęcia.

Muszáj többet beszélni a fogyatékosságról, és elősegíteni annak társadalmi elfogadottságát, de ez nem összekeverendő a toleranciával.

Zdzisława 70
8 Należy dotować przechodzenie na odnawialne źródła energii, zwłaszcza w krajach upośledzonych pod tym względem.

Muszáj támogatni a megújuló energiaforrásokra való áttérést, kiváltképp az arra kevésbé képes országok esetében.

Janusz
9 Należy więcej inwestować w rozwój nauki i techniki zamiast płacić gigantyczny socjal bezrobotnym i imigrantom.

Muszáj több pénzt fektetni a kutatás-fejlesztésbe, ahelyett, hogy bevándorlók és munkanélküliek segélyezésére költjük a pénzt.

Filip

Portugal

rank Proposal Translation hu Author Age
1 É necessário que exista mais controlo e auditorias aos fundos entregues aos países.

Muszáj jobban ellenőrizni az országoknak adott támogatásokat.

Violette 68
2 É necessário que os políticos sejam criminalmente responsáveis pelos seus atos e decisões que tomam em nome do povo.

Muszáj a politikusokat büntetőjogilag felelőssé tenni tetteikért és a nép nevében hozott döntésekért.

Fátima
3 É necessário e urgente o reforço de medidas ambientais para o bem-estar da Humanidade.

Muszáj sürgősen erősíteni a környezetvédelmi intézkedéseket az emberiség jólétének érdekében.

Fernando
4 É necessário critério para definição do ordenado mínimo nacional e que este tenha em conta o custo de vida e sustentabilidade individual.

Muszáj egységes nemzeti minimálbért meghatározni a megélhetés költségét és az egyéni fenntarthatóságot figyelembe véve.

Carla
5 É necessário haver mais proteção às vitimas de violência doméstica.

Muszáj több védelmet biztosítani a családon belüli erőszak áldozatai számára.

Rita
6 É necessário que as decisões que dizem respeito a áreas específicas sejam tomadas por quem possui conhecimento teórico-prático da matéria.

Muszáj, hogy az adott területen született döntéseket az adott területet elméletben és gyakorlatban is jól ismerők hozzák.

Tiago
7 É necessário que os fundos europeus cheguem de facto às empresas/setores de atividade sem comissionistas pelo meio.

Muszáj biztosítani, hogy az európai támogatások ténylegesen eljussanak az adott vállalkozásokhoz/ipari ágazatokhoz köztes ügynökök nélkül.

Paulo
8 É necessário criar um organismo para combate à corrupção que seja mais célere nas investigações e nas acusações.

Muszáj a jelenleginél gyorsabban nyomozó és a büntetőeljárást gyorsabban lefolytató korrupcióellenes szervezetet létrehozni.

Carlos Mendes 36
9 É necessário acabar com a concorrência fiscal dentro da União Europeia, não permitindo que os estados tenham paraísos fiscais.

Muszáj véget vetni az Európai Unión belül történő adóügyi versengésnek és betiltani a tagállamok adóparadicsomként való működését.

Daniel
10 É necessário estabelecer condições de saúde equiparadas, de forma a salvaguardar a dignidade e qualidade de vida, igual para todos.

Muszáj azonos egészségügyi körülményeket megteremteni az egyenlő méltóság és az életminőség megőrzése érdekében.

I de Sousa

Romania

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Trebuie oprită defrișarea pădurilor din Europa

Muszáj véget vetni az európai erdők irtásának.

Catalin
2 Trebuie să se investească în educație și cercetare.

Muszáj pénzt fektetni az oktatásba és a kutatásba.

Martau
3 Trebuie ca produsele alimentare și industriale să aibă aceeași calitate în toate țările Uniunii Europene

Muszáj az összes uniós tagállamban ugyanazt a minőségi színvonalat érvényesíteni mind az élelmiszerek, mind az ipari cikkek esetében.

Ionescu
4 Trebuie luate măsuri pentru a preveni și stopa atentatele teroriste la nivelul Europei.

Muszáj intézkedéseket tenni az európai terrortámadások megelőzősének és megakadályozásának érdekében.

Valentin
5 Trebuie implementat același set de legi împotriva corupției în toată Europa.

Muszáj egész Európában ugyanazokat a korrupcióellenes törvényeket bevezetni.

Adrian
6 Trebuie luate măsuri urgente și radicale de oprire a poluării mediului!

Muszáj sürgős, radikális intézkedéseket tenni a környezetszennyezés megállításának érdekében!

Cristian
7 Trebuie să am dreptul de a mă interna în orice spital din Uniunea Europeană, plătit de Casa de Asigurări de Sănătate.

Muszáj biztosítani a jogot arra, hogy bármely uniós kórházban kaphassunk ellátást, amelyért az Európai Egészségbiztosítási Rendszer fizet.

Ileana
8 Trebuie investit în autostrăzi în țări ca România, pentru ca firmele străine să vină aici și să se echilibreze salariul pentru a nu emigra.

Muszáj fejleszteni az úthálózatot (pl. Romániában) a befektetés elősegítésének és a gazdasági kivándorlás csökkentésének érdekében.

don
9 Trebuie să existe egalitate și echitate în ceea ce privește drepturile și obligațiile țărilor membre ale UE!

Muszáj minden uniós tagállam jogainak és kötelezettségeinek szempontjából biztosítani az egyenlőséget és a méltányosságot.

Livia
10 Trebuie implementat un program de reciclare a deșeurilor în toate statele membre UE.

Muszáj minden tagállamban hulladékújrahasznosítási programot indítani.

Marcela

Slovakia

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Je potrebné nájsť biologicky rozložiteľný material namiesto plastových flakónov, tašiek, nádob

Muszáj a műanyag üvegek, zacskók és edények helyett lebomló anyagokat találni.

Ladislav 72
2 Je potrebné prísne trestať vrcholových politikov za ich prešľapy!

Muszáj a vezető politikusokat szigorúan megbüntetni hibáikért!

Silvester
3 Je potrebné migráciu riešiť už v krajine, kde vzniká.

Muszáj a migrációt a kiindulóországban kezelni.

Miroslav
4 Je potrebné zjednotiť dotačnú politiku v poľnohospodárstve,aby farmári v celej EÚ mali rovnaké podmienky pre podnikanie

Muszáj egységes támogatási politikát kialakítani a mezőgazdaság területén, hogy mindenki egyenlő körülmények között versenyezhessen.

Vlado
5 Je potrebné pri príprave a realizácii územných plánov viac prihliadať na potreby voľne žijúcich zvierat.

Muszáj a területhasznosítási tervek kidolgozásakor és alkalmazásakor jobban figyelembe venni a vadállatok igényeit.

Gabriela 64
6 Je potrebné zlepšenie ochrany zdravia obyvateľstva prostredníctvom výmeny vedecko-výskumných informácií

Muszáj a tudományos és kutatási eredmények megosztásával javítani a lakosság egészségének védelmét.

Martin
7 Je potrebné, aby občania EÚ boli lepšie oboznamovaní s dianím v Európskom parlamente a v ostatných inštitúciách EÚ.

Muszáj jobban tájékoztatni az uniós polgárokat arról, hogy mi történik az Európai Parlamentben és az egyéb uniós intézményekben.

Vladislav 24
8 Je potrebné, aby sa jednotlivé členské štáty navzájom rešpektovali, každý štát aby mal právo na sebaurčenie.

Muszáj elérni, hogy az uniós tagállamok tiszteletben tartsák egymást, és hogy minden tagállamnak meglegyen az önrendelkezési joga.

Anton
9 Je potrebné poskytnúť výchovu každému dieťaťu a zabezpečiť mu právo na vzdelanie. Nový zmysel by mal vždy obsahovať čosi budúce.

Muszáj biztosítani minden gyermek neveltetését és oktatását. Az új irányvonalnak jövőbe tekintőnek kell lennie.

Michaela 33
10 Je potrebné zastaviť nadužívanie pesticídov v poľnohospodárstve a postaviť lobistov a dílerov týchto prípravkov mimo zákon.

Muszáj betiltani a rovarirtó szerek túlzott használatát a mezőgazdaságban, és törvényileg szabályozni a lobbiszervezeteket.

Gusto 45

Slovenia

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Moramo urediti kmetijsko politiko, da se lahko lažje prodaja živila, ki jih kmetovalec pridela, da ne zamre podeželje.

Muszáj megreformálni az agrárpolitikát, hogy a gazdák könnyebben adhassanak el élelmiszert, és hogy megvédjük a vidéket.

Roki
2 Moramo skupaj poskrbeti za ljudi s posebnimi potrebami.

Muszáj a speciális szükségletűekről gondoskodni.

Filip
3 Moramo navadnim delavcem dvigniti plače, da lahko spodobno in normalno živijo.

Muszáj az átlagdolgozók fizetését megemelni, hogy méltóságban, normálisan élhessék életüket.

Anita
4 Moramo omogočiti osnovno zdravstveno varstvo po celi Evropi.

Muszáj alapvető egészségügyi ellátást bevezetni minden uniós tagállamban.

Marjan
5 Moramo narediti EU proračun transparenten in porabo jasno razvidno vsem prebivalcem EU.

Muszáj az uniós költségvetést átláthatóvá tenni, a kiadásokkal kapcsolatos adatokat pedig mindenki számára érthető módon közölni.

Igor
6 Moramo zmanjšati birokracijo.

Muszáj csökkenteni a bürokráciát.

andrej
7 Moramo dogajanje v EU na razumljiv način predstaviti mladim.

Muszáj a fiatalok számára érthető módon bemutatni az uniós fejlesztéseket.

Kaja 18
8 Moramo postaviti domače dobrine na lastni trg s prednostjo pred tujimi.

Muszáj a hazai piacon a hazai termékeket előnyben részesíteni a külföldiekkel szemben.

Tomaž
9 Moramo reorganizirati Evropski parlament, da bo bolje služil državljanom EU.

Muszáj az Európai Parlamentet olyan módon újraszervezni, hogy az jobban szolgálja az uniós polgárok érdekeit.

Marko
10 Moramo se boriti zoper revščino.

Muszáj felvenni a küzdelmet a szegénységgel szemben.

Rado

Spain

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Haría falta que la Unión Europea tuviese una hoja de ruta conjunta para mitigar el cambio climático

Muszáj biztosítanunk, hogy az Európai Uniónak közös stratégiája legyen a klímaváltozás hatásainak enyhítésére.

Miguel
2 Haría falta una información clara y transparente de todos los proyectos y acuerdos en la UE

Muszáj minden európai uniós projektről és egyezményről egyértelmű és átlátható tájékoztatást adni.

Salvador 48
3 Haría falta más control de las subvenciones para ver si se destinan a lo que realmente se otorgan

Muszáj bevezetni egy átláthatóbb támogatási rendszert, hogy ellenőrizni lehessen a támogatások célszerű felhasználását.

Joan 58
4 Haría falta más transparencia sobre las funciones, salarios y otras prebendas de los eurodiputados

Muszáj átláthatóbbá tenni a képviselők feladatait, fizetését és kiadásait.

jesus 79
5 Haría falta un Reglamento europeo de anticorrupción política de obligado cumplimiento por los Estados miembros

Muszáj egy minden tagország számára kötelező korrupcióellenes rendeletet elfogadni.

Luis Manuel
6 Haría falta una política más centrada en impulsar la investigación científica en medicina y energías renovables

Muszáj több olyan jogszabályt bevezetni, amely az orvostudomány és a megújuló energiák terén végzett kutatásokra irányul.

Joan 23
7 Haría falta establecer unas políticas medioambientales a las empresas y en caso de no cumplirlas les recaería una sanción

Muszáj környezetvédelmi előírásokat előírni a vállalatok számára, akik ha ezeket nem tartják be, szankciókban részesülnek.

Sandra 26
8 Haría falta penalizar a las empresas que no paguen o reconozcan las horas extras de sus empleados

Muszáj megbüntetni azokat vállalatokat, amelyek nem fizetik ki vagy nem ismerik el alkalmazottaik túlóráit.

Nuria 34
9 Haría falta proteger debidamente a jubilados y que su poder adquisitivo no caiga por ley

Muszáj olyan törvényt elfogadni a nyugdíjasok védelmére, amely megakadályozza váráslóerejük csökkenését.

Juan ballesteros garcia 61
10 Haría falta armonización fiscal entre todos los estados miembros para evitar la fuga de capitales

Muszáj harmonizálnunk a tagországok adórendszereit, hogy megakadályozzuk a tőkekiáramlást.

Victor

Sweden

rank Proposal Translation hu Author Age
1 Vi måste sänka priserna på tåg så det blir mycket billigare att resa men även att godset blir billigare att frakta med tåg än med lastbil.

Muszáj a vonatjegyárakat csökkenteni, így olcsóbbá téve mind az utazást, mind a kamionos áruszállítással szemben a vasúti áruszállítást.

Christina 69
2 Vi måste arbeta för att minska antibiotikaanvändningen i både djuruppfödning och humanmedicin.

Muszáj csökkenteni az antibiotikum használatának mértékét mind az állattenyésztés, mind az emberi orvoslás területén.

pPia
3 Vi måste ge pensionärer som betalat skatt en dräglig pension att leva på

Muszáj méltányos nyugdíjat biztosítani azoknak a nyugdíjasoknak, akik életük során rendesen fizették az adót.

Leslie
4 Vi måste ha samma skatteregler för alla som jobbar i ett land, jobbar du i ett land betalar du som dom.

Muszáj, hogy az adott országban munkát vállalókra ugyanazok az adózási szabályok vonatkozzanak, mint a helyi lakosságra.

Flemming
5 Vi måste ha ökad nyhetsrapportering från EU, så att folket i olika länder är mer medvetna om sin roll i EU och hur besluten påverkar dem.

Muszáj hatékonyabban tájékoztatni az embereket az EU-ban betöltött szerepükről, és arról, hogy egy-egy döntés milyen hatással van rájuk.

Daniel
6 Vi måste arbeta mer aktivt mot korruption

Muszáj aktívabb küzdelmet folytatni a korrupcióval szemben.

Gustav 20
7 Vi måste plastbanta, bl.a. förbjuda engångsartiklar och istället använda nedbrytbara material, t ex. "plast"påsar av majs.

Muszáj "műanyagkúrát" tartani: az eldobható cikkek helyett lebomló anyagokat használni (pl. kukoricából készült "műanyagzacskót").

Mica
8 Vi måste minska på fisket så att våra fiskarter överlever. Vi skall följa forskarnas förslag

Muszáj csökkenteni a halászati tevékenységet a halfajok túlélésének biztosítása érdekében. Követni kellene a kutatók ajánlásait.

Roger
9 Vi måste samordna kemikaliebegränsningar inom framförallt livsmedelsindustrin.

Muszáj egyeztetni a vegyi korlátozások tekintetében, kiváltképp az élelmiszeripar területén.

Reinhold
10 Vi måste uppmuntra bevarandet av våra bibliotek och tilldela adekvata resurser till dessa.

Muszáj könyvtáraink megőrzését szorgalmazni, és megfelelő erőforrásokat rendelni hozzájuk.

Martin 48